Autumn foliage viewing spots in Kanto area

Autumn foliage viewing spots in Kanto area Autumn foliage viewing spots in Kanto area

Club Tourism 's autumn leaves tours and travel specials! With a tour conductor, you will be fully supported! We provide information on famous autumn leaves destinations such as Tohoku, Kyoto, Korankei, Daisetsuzan, Takachiho Gorge, Meiji Jingu Gaien, and Yoro Valley, along with recommended tours departing from various locations nationwide. Tour search and reservations are also easy.

Ranking of popular autumn foliage spots in Kanto area

華厳の滝(イメージ)

華厳の滝(イメージ)

1位 日光(栃木県)

関東を代表する紅葉スポット

(イメージ)

(イメージ)

2位 袋田の滝(茨城県)

日本三名瀑のひとつと紅葉の共演

(イメージ)

(イメージ)

3位 養老渓谷(千葉県)

ハイキングしながら紅葉を満喫

Popular autumn leaves tour rankings
by departure location

Ranking of tours using trains and planes

Tour ranking by bus

Famous autumn foliage spots in Kanto area

関東エリアの紅葉スポット

Yoro Valley (Chiba Prefecture) Best time to see autumn leaves: late Nov. to early Dec.

(イメージ)

ハイキングしながら紅葉を満喫

養老川上流に位置する養老渓谷は、ハイキングのメッカとしても知られており、秋になれば、モミジ、カエデ、ウルシ、ハゼ、ナラ、クヌギなどが鮮やかに色づきます。
梅ヶ瀬、粟又の滝、筒森もみじ谷、中瀬遊歩道といった紅葉のスポットが点在しており、周辺にはいくつものハイキングコースが整備されています。
紅葉のピークシーズンには、ライトアップも催され、首都圏から近いということもあり、多くの人々でにぎわいます。

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Hananuki Gorge (Ibaraki Prefecture) Best time to see autumn leaves: Mid-Nov. to late Nov.

(イメージ)

川沿い、つり橋・・・見どころたくさんの紅葉スポット

小滝沢キャンプ場から汐見滝つり橋付近の景色が特に見事です。つり橋を渡ると足下には汐見滝を見下ろし、川沿いに生い茂る木々の枝が左右からせり出し、華やかな紅葉のトンネルとなります。

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Tsurugaoka Hachimangu Shrine (Kanagawa Prefecture) Best time to see autumn leaves: Late Nov. to mid-Dec.

(イメージ)

黄色や紅色に染まる境内は趣ある雰囲気に

鎌倉の象徴として親しまれている鶴岡八幡宮。境内には歴史的建造物が点在し、伝統的な神事も数多い。秋には鮮やかに色づいた木々が境内をより神秘的に彩る。
イチョウなどが境内を鮮やかに彩ります。源平池も色鮮やかな紅葉を水面に映し、普段とはまた違う景色をお楽しみいただけます。

※出発地によってツアーのお取り扱いがない場合もございます

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Mt. Takao (Tokyo) Best time to see autumn leaves: Mid Nov. to early Dec.

(イメージ)

雄大な自然が広がる紅葉名所

ケーブルカーやリフトに乗り紅葉狩りにいきましょう!山頂からは富士山と紅葉のコントラストをお楽しみいただけます。

Mt. Takao climbing tour

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Lake Chuzenji (Tochigi Prefecture) Best time to see autumn leaves: Mid-Oct. to early Nov.

(イメージ)

船でも散策でも楽しめる湖面に映る紅葉景色

栃木県日光市の日光国立公園内にある湖で、日本一海抜高度の高い場所にある湖(国土交通省調べ)。
山々を借景に、湖面に映える紅葉の彩りを楽しめる名所です。イギリスの女性旅行家のイザベラバードもあまりの美しさを手紙に綴ったほど。遊覧船から観賞するもよし、湖畔を散策して観賞するもよしの紅葉名所です。

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Watarase Keikoku Railway (Gunma Prefecture) Best time to see autumn leaves: Late Oct. to late Nov.

(イメージ)

ローカル列車から見る風情ある紅葉景色

渡良瀬川に沿って走る「わたらせ渓谷鐵道」からは、高津戸峡などの紅葉名所をご覧いただけます。ローカル列車に揺られてもみじ狩りにでかけましょう!

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Nikko Toshogu Shrine (Tochigi Prefecture) Best time to see autumn leaves: Early Nov. to mid Nov.

A World Heritage site that turns bright red during the autumn foliage season

The World Heritage shrines and temples are enveloped in the crimson of maple leaves, creating an indescribable scene.
This is an area you'll want to visit during the autumn foliage season.

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Awamata Falls (Chiba Prefecture) Best time to see autumn leaves: late Nov. to early Dec.

(イメージ)

房総を代表する名瀑布「粟又の滝」と真っ赤な紅葉

房総を代表する名瀑布「粟又の滝」。差は約30メートル、長さ約100メートル、幅は約30メートルに広がります。水しぶきをあげて、ゆるやかに流れ落ちていく様子は、大きな滑り台を見ているようです。紅葉の時期は、滝の周辺が赤や黄色、オレンジ色に彩られ、多くの人々が訪れます。
滝壺付近から下流にある「小沢又の滝」付近までの約2キロメートルにかけて、『粟又の滝自然遊歩道』が整備されており、ゆっくりと散策しながら紅葉狩りを楽しむことができます。

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Meiji Jingu Gaien (Tokyo) Best time to see autumn leaves: Mid-Nov. to early Dec.

(イメージ)

イチョウ並木の黄葉が美しい都内の定番スポット

黄金色に染まったトンネルを抜けて・・・。まるで黄色い絨毯を敷きつめたような、美しい青山通りから続く約300m、146本のいちょう並木は必見!

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Hakone (Kanagawa Prefecture)
Usual best time to see autumn leaves: Lake Lake Ashi shore - early Nov., Gora area - mid-Nov. to late Nov.

芦ノ湖(イメージ)

船やロープウェイ、鉄道などから紅葉鑑賞

芦ノ湖箱根海賊船や、箱根ロープウェイ、箱根登山電車など、様々な乗り物から見る紅葉は格別です。紅葉を見ながらの箱根散策をお楽しみください♪

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Irohazaka Slope (Tochigi Prefecture) Best time to see autumn leaves: Mid-Oct. to late Oct.

(イメージ)

関東を代表する紅葉スポット

いわずと知れた関東の紅葉メッカ。
車中から楽しむ山を染める大パノラマ!

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Showa Kinen Park (Tokyo) Best time to see autumn leaves: Early Nov. to early Dec.

(イメージ)

広い敷地にはイチョウやモミジなど見どころがたくさん

全長約300メートルもあるイチョウ並木はドラマのワンシーンの中にいるような気分にさせてくれます。また、日本庭園ではモミジも風情ある景色を造りだします。

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Chichibu (Saitama Prefecture) Best time to see autumn leaves: Late Oct. to late Nov.

(イメージ)

船から楽しむこともできる紅葉名所

長瀞のライン下りからは秩父の紅葉のグラデーションをお楽しみいただけます。月の石モミジ公園も多くの人でにぎわいます。

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Mt. Tanigawa (Gunma Prefecture) Best time to see autumn leaves: Mid-Oct. to late Oct.

(イメージ)

断崖絶壁と紅葉の共演は紅葉時期だけ見られる絶景

壮大な岩肌と紅葉のバランスが美しい、標高1,977mの名峰を彩る山岳紅葉です。山頂付近から、徐々にナナカマドが赤く染まりはじめれば紅葉のシーズンが到来します。迫り来る一ノ倉の岩肌と紅葉とのコントラストが、訪れる人の心を魅了します。

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Rikugien Garden (Tokyo) Best time to see autumn leaves: late Nov. to early Dec.

イメージ
イメージ

ライトアップも行われる都内の人気スポット

紅葉時期にはライトアップも行い、昼と夜の両方の紅葉の風景を楽しめ、モミジ、イチョウ、ハゼノキなどを観賞できます。

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Lake Okutama (Tokyo) Best time to see autumn leaves: Late Oct. to mid Nov.

(イメージ)

湖面に映る紅葉はまさに絶景

奥多摩湖の水面に映る紅葉はまるで鏡に映っているようで絶景です。奥多摩湖の浮橋、通称「ドラムカン橋」は有名です。

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Mt. Tsukuba (Ibaraki Prefecture) Best time to see autumn leaves: Early Nov. to mid Nov.

筑波山ケーブルカー(イメージ)

山頂から見下ろす紅葉と関東平野

ロープウェイとケーブルカーで山頂へ行く事ができ、山頂では関東平野のすばらしい景色を見渡すことができます。筑波山神社境内のイチョウなどが綺麗です。

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Shinjuku Gyoen National Garden (Tokyo) Best time to see autumn leaves: Early Nov. to early Dec.

(イメージ)

「赤」「黄」さまざまな彩りの紅葉が美しい

イチョウやカエデ、ハナノキなどが園内を色鮮やかに彩ります。足元には落ち葉の絨毯も広がり、都会とは思えない程の癒しの空間です。

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Ryujin Suspension Bridge (Ibaraki Prefecture) Best time to see autumn leaves: Mid-Nov. to late Nov.

(イメージ)

つり橋から見る赤く染まる山並みは絶景

渓谷にあるダム湖の上に架けられた竜神大吊橋は高さが約100m、長さは375mあります。山並みが赤く染まる紅葉シーズンは色鮮やかな光景が目を楽しませてくれます。

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Fukuroda Falls (Ibaraki Prefecture) Best time to see autumn leaves: Early Nov. to mid Nov.

(イメージ)

日本三名瀑のひとつと紅葉の共演

日本三名瀑のひとつに数えられる袋田の滝は、落差約120m、幅約73mの名瀑です。カエデなどで彩られる袋田の滝は紅葉の名所です。

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Akigawa Valley (Tokyo) Best time to see autumn leaves: Mid-Nov. to early Dec.

The autumn leaves shine in a tranquil valley, making it hard to believe you're in the city

This is a 20km long valley in Akiruno, Tokyo. The autumn leaves along the valley are beautiful, and you can enjoy a tranquil atmosphere that you would never expect to find in Tokyo.

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Suwakyo Gorge (Gunma Prefecture) Best time to see autumn leaves: Early Nov. to mid Nov.

A stroll along the Tone River lined with strangely shaped rocks to enjoy the autumn leaves

If you take a leisurely stroll along the walking path in the valley that runs alongside the Tone River, you might even come across a rafting boat!

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Marunuma Kogen (Gunma Prefecture) Best time to see autumn leaves: late Sep. to late Oct.

The view of autumn leaves from the ropeway is popular

Nikko Shiranesan is the highest peak north of Kanto and is the first mountain in Kanto to turn autumn colors. Sep. Shiranesan in the late season Nikko, the colors begin to change around the summit of Mt. Shiranesan in the early season Oct., around the summit station during the ropeway ride up to 2,000 meters above sea level in the early season Oct., and around the foot station and Lake Marunuma in the middle to the end of the season.

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Lake Tanzawa (Kanagawa Prefecture) Best time to see autumn leaves: Early Nov. to late Nov.

(イメージ)

展望台からは紅葉と富士山を一望

丹沢湖の中でも、千代の沢園地は展望台があり、急な階段を登っていくと、展望台からは丹沢湖と富士山が一望することができます。

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Lake Sagami (Kanagawa Prefecture) Best time to see autumn leaves: Mid-Nov. to late Nov.

The lakeside and the surrounding mountains... a unique autumnal setting enveloped in autumn leaves

Enjoy the autumn leaves from various angles, such as the autumn leaves on the mountains surrounding Lake Sagami, the autumn leaves of "Arashiyama" seen from Lake Sagami Park, or even from a boat on the lake.

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Hotokuji Temple (Gunma Prefecture) Best time to see autumn leaves: Mid to late Nov.

(イメージ)

関東では貴重な「床もみじ」を観賞

群馬の名刹「宝徳寺」。ピカピカに磨かれた床に真っ赤な紅葉が映り込むこみ、幻想的な景色が広がります。ユニークな御朱印をいただけるパワースポットとしても注目。

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Tokumeien Garden (Gunma Prefecture) Best time to see autumn leaves: Mid-Nov. to early Dec.

(イメージ)

徳明園は、そのスケールの大きさで北関東随一の名園と評される日本庭園です。隣接する洞窟観音の建設と並行して造園が進められた。庭園は枯山水、池泉回遊、苔庭、石庭の4つのエリアからなり、それぞれに群馬の銘石とされる三波石の巨石とモミジがふんだんに配置、植樹され、紅葉の名所として名高い。庭園の特徴である高低差により色づき時期が異なるため、紅葉の見頃は例年11月中旬から12月上旬までと比較的長く、39観音の御利益洞窟観音ご参拝と秋の紅葉庭園を一緒に楽しめます。

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Hitachi Seaside Park (Ibaraki Prefecture) Best time to see autumn leaves: Early to mid-Oct.

(イメージ)

さまざまな花が咲いている国営ひたち海浜公園。中でも、秋のコキアは春のネモフィラと並んで必見です。9月下旬ころに夏の緑色から少しずつ紅葉し始め、10月上旬頃にかけて、モコモコとした真っ赤なコキアが、広大な“みはらしの丘”一面に広がります。コキアとともに赤・ピンク・白のコスモスもお楽しみ頂けます。

Click here for a tour to see the autumn leaves at this spot

* Departure Place button will only be displayed for departure Place of departure where tours are available.

Search by Keyword

Keyword search (tourist spots, etc.)

Search results -  items

FAQ

個人で行く旅(近畿日本ツーリスト主催)

クラブツーリズムインターネット会員のご案内
  • 会員限定のサービスが充実
  • いつでもどこでも旅行検索ができる!
  • 季節ごと旬な旅行をいち早くお知らせ!