Famous cherry blossom viewing spots in the Chubu and Tokai areas

Famous cherry blossom viewing spots in the Chubu and Tokai areas Famous cherry blossom viewing spots in the Chubu and Tokai areas

Club Tourism will guide you to famous cherry blossom viewing spots. With Club Tourism, you can rest assured because a tour guide is provided! We introduce tours and trips to famous cherry blossom viewing spots such as Tohoku cherry blossoms, Takato cherry blossoms, Kawazu cherry blossoms, Yoshino cherry blossoms, and Kyoto cherry blossoms, as well as Themed Travel, bus tours, and Domestic Travel. It's easy to search for and apply for tours and trips.

Each place of departure
Popular cherry blossom tour rankings

Ranking of tours using trains and planes

Tour ranking by bus

Introducing cherry blossom viewing spots in the Chubu and Tokai areas

MAP

*The best time to see the cherry blossoms may vary depending on weather conditions.

Oigawa Railway (Shizuoka Prefecture)

Best time to see: Late Mar. to early Apr.

大井川鐵道(イメージ)

大井川鐵道(イメージ)

SL+桜 ノスタルジーな気分にひたりたくなったら大井川鐵道へ

静岡県の中央部を南北に走る私鉄・大井川鐵道。春になると沿線の桜も咲き、『SL車両+満開の桜』という組み合わせを撮りに、多くのカメラマンも訪れます。
沿線全体にの~んびりとした空気が流れ、トレッキングも楽しむことができる寸又峡や寸又峡温泉があり、「いやし」を求めて訪れる人も少なくありません。

  • Only Place of departure with a tour will you see the Departure Place button.

Sakura no Sato (Shizuoka Prefecture)

Best time to see: Late Mar. to early Apr.

さくらの里(イメージ)

さくらの里(イメージ)

秋も冬も春も…桜の花は「春」だけのものではありません

お椀をふせたような柔らかな曲線が特徴の「大室山」。冬でも桜が楽しめる里、として知られており、9月下旬から翌年5月まで約8ヵ月間、様々な桜を観賞することができます。
その種類は実にさまざまで、ソメイヨシノ、サトザクラ、しだれ桜、ヤマザクラ、オオシマザクラ、フユザクラなど各地の桜が植栽され、夏を除いた長い期間、桜を楽しむことができます。

  • Only Place of departure with a tour will you see the Departure Place button.

Nihon-daira (Shizuoka Prefecture)

Best time to see: Late Mar. to early Apr.

日本平(イメージ)

日本平(イメージ)

富士!桜!日本!これぞニッポンの春!

日本平はいわずと知れた、「富士山眺望」のベストスポット!
一帯は、県立自然公園指定の丘陵地(標高307m)で、四季折々の自然を楽しむことができます。
桜の時期は、山頂だけでなく、日本平山頂と静岡市街を結ぶ道路(パークウェイ)にもサクラが咲き誇ります。
道路沿いに2,000本にも及ぶ桜が植えられており、人気のドライブコース。車窓に広がる「日本を感じる絶景」を見に出かけませんか。

  • Only Place of departure with a tour will you see the Departure Place button.

Ryuganbuchi (Shizuoka Prefecture)

Best time to see: Late Mar. to early Apr.

龍巌淵(イメージ)

龍巌淵(イメージ)

桜と富士の絶景スポット

冠雪の富士山を背景に桜と潤井川の清流と3つを同時に楽しむことができます。3つを1枚に収めた写真はまるで絵画のようで観光客を魅了しています。

  • Only Place of departure with a tour will you see the Departure Place button.

Izu Highlands Cherry Blossom Tree Line (Shizuoka Prefecture)

Best time to see: Late Mar. to early Apr.

伊豆高原桜並木(イメージ)

伊豆高原桜並木(イメージ)

3kmにわたって続く「桜のトンネル」

伊豆高原駅近くにある桜の名所。3月上旬頃にひと足早く「おおかん桜」が咲き始め、3月下旬~4月上旬頃にはソメイヨシノが開花、約3kmにおよぶ"桜のトンネル"が完成します。毎年『伊豆高原桜まつり』も開催され、夜間はライトアップも実施されます。

  • Only Place of departure with a tour will you see the Departure Place button.

Mishima Taisha Shrine (Shizuoka Prefecture)

Best time to see: Late Mar. to early Apr.

三嶋大社(イメージ)

三嶋大社(イメージ)

神池に映える見事なしだれ桜の競演

伊豆国の一の宮であり、商売繁盛の神様で有名な「三嶋大社」。春は桜名所として人気のスポットで、大島桜、ソメイヨシノ、八重桜、三島桜など15種類約200本の桜が咲き誇ります。
本殿に続く約200メートルの桜のトンネルと、神池に映えるしだれ桜の美しさは圧巻です。

  • Only Place of departure with a tour will you see the Departure Place button.

Shokawa Cherry Blossoms (Gifu Prefecture)

Best time to see: Late Apr. to early May.

荘川桜(イメージ)

荘川桜(イメージ)

湖底に沈んだふるさとを偲ぶようにしっかりと立つ2本の桜

御母衣(みぼろ)湖畔に美しい花を咲かせる2本の大きなアズマヒガンザクラは、樹齢500年余りといわれる古木です。この2本の桜は、今は御母衣ダムの湖底に沈んでしまった村にあった「光輪寺」と「照蓮寺」の境内にありました。
ダムを建設するにあたり、「このような名桜を水没させるのはしのびない」と、今の場所に移植されました。
湖底に沈んだ古里を偲ぶようにしっかりと立つ姿は感動的でもあり、その裏側にある地域住民の「桜」への強い思いを感じえずにはいられません。

  • Only Place of departure with a tour will you see the Departure Place button.

Neodani Usuzumizakura (Gifu Prefecture)

Best time to see: Early Apr. to mid-Apr.

根尾谷の淡墨桜(イメージ)

根尾谷の淡墨桜(イメージ)

歴史が語りかける…淡い墨色をひく日本三大桜(出典:(一社)岐阜県観光連盟)へ…

樹齢は推定1,500余年。継体天皇お手植えと伝えられています。

蕾の時はピンク色、満開時には白くなり、散り際には特異な現象として、淡く墨色を帯びることから「淡墨桜」の名前がつけられました。
目の前にして見上げてみると、なんとも大きな1,500余年の歴史を感じることができます。

  • Only Place of departure with a tour will you see the Departure Place button.

Kasumigaseki Valley (Gifu Prefecture)

Best time to see: Late Mar. to early Apr.

霞間ヶ渓(イメージ)

霞間ヶ渓(イメージ)

様々な種類の桜が一斉に咲き誇る

春の訪れとともに渓流沿いに山桜、吉野桜、枝垂れ桜など数多くの種類の桜が、一斉に咲き誇ります。
桜の花が咲く様子を遠くから見るとまるで霞がかかったように見えるところから、いつしか「霞間ヶ渓(かまがたに)」と呼ばれるようになりました。

  • Only Place of departure with a tour will you see the Departure Place button.

Yagikumi Kegonji Temple (Gifu Prefecture)

Best time to see: Early Apr. to mid-Apr.

谷汲山華厳寺・仁王門(イメージ)

谷汲山華厳寺・仁王門(イメージ)

桜に包まれた参道が誘う西国33カ所霊場満願の地。

谷汲山華厳寺は延暦17年(798)に豊然上人によって開基されました。西国33番満願霊場として知られ、最も東に位置する札所で、今も巡礼の人の姿が絶えません。本堂、元三大師堂、満願堂など数多くの建物と、池や川、滝もある壮大なお寺です。参道には桜の木が続き、さくらの名所として有名です。

  • Only Place of departure with a tour will you see the Departure Place button.

Inuyama Castle (Aichi Prefecture)

Best time to see: Late Mar. to early Apr.

犬山城(イメージ)

犬山城(イメージ)

約400本のソメイヨシノが咲き誇る国宝に指定された名城

国宝に指定される愛知県の名城・犬山城。木曽川の南岸にそびえるこの城を築いたのは、織田信長の叔父にあたる織田信康。のちに豊臣秀吉は大阪から12万もの大軍を率いてこの城に入り、徳川家康と戦いました。日本最古の天守閣(出典:犬山観光情報)からは、木曽御嶽や伊吹山、濃尾平野、美濃の山々が一望のもとに広がる。春の景観はとりわけ見事です。染井吉野が一帯を包み込み、城見歩道は桜のトンネルになります。城のふもとから犬山橋までの木曽川沿いにも桜花が咲き乱れ、歴史深き城に春の彩りを添えます。城下町の散策もお楽しみいただけます。

  • Only Place of departure with a tour will you see the Departure Place button.

Nagoya Castle (Aichi Prefecture)

Best time to see: Late Mar. to early Apr.

名古屋城(イメージ)

名古屋城(イメージ)

有名な金のシャチホコと桜の共演

桜の名所でもある名古屋城には、ソメイヨシノ、シダレザクラ、サトザクラ、ヤマザクラなど約1,600本の桜があります。3月下旬ころから次々に見ごろを迎え、城全体を埋め尽くすように咲き誇ります。
中でもめずらしい品種は「御衣黄(ギョイコウ)」。他の桜より開花が遅めで、4月中旬から5月上旬に見頃を迎えます。

  • Only Place of departure with a tour will you see the Departure Place button.

Okazaki Castle and Okazaki Park (Aichi Prefecture)

Best time to see: Late Mar. to early Apr.

岡崎城・岡崎公園(イメージ)

岡崎城・岡崎公園(イメージ)

1,000本のソメイヨシノ

城内は、歴史資料館として市民に開放され、春になると約1,000本のソメイヨシノが枝を広げます。夜桜ライトアップも美しく、ぼんぼりに白亜の天守閣が映し出される風景はとても幻想的です。

  • Only Place of departure with a tour will you see the Departure Place button.

Santake Cherry Blossoms (Mie Prefecture)

Best time to see: Early Apr. to late Apr.

イメージ

三多気の桜(イメージ)

桜並木は国の名勝に指定

古木が多く歴史を感じさせるヤマザクラ500本余りの並木道が、約1.5km続きます。まるで桜のトンネルをくぐるかのようで、国指定名勝、「さくら名所100選」に認定されています。

  • Only Place of departure with a tour will you see the Departure Place button.

Yokowazakura (Mie Prefecture)

Best time to see: Late Mar. to early Apr.

イメージ

横輪桜(イメージ)

全国でも見られるのはここだけ

ソメイヨシノなどに比べて2~3倍の大きさの花びらを付ける「横輪桜」。色が濃く、一輪あたりの花びらの数が多いことも特徴で見応えがあります。非常に珍しい品種で、全国でも伊勢市の横輪町にのみ存在する桜です。

  • Only Place of departure with a tour will you see the Departure Place button.

Miyagawa River Bank (Mie Prefecture)

Best time to see: Late Mar. to early Apr.

イメージ

宮川堤(イメージ)

約1000本の桜が立ち並ぶ絶景

宮川堤約1kmの地域は、桜の名勝地として、約1000本のソメイヨシノが植えられています。
伊勢神宮の参宮客が宮川を渡ると伊勢の神域に入るとされ、この付近には、柳の渡し、桜の渡しがありました。

  • Only Place of departure with a tour will you see the Departure Place button.

Nabana no Sato (Mie Prefecture)

Best time to see them: Early Feb. ~ Mid Apr.

イメージ

なばなの里の河津桜(イメージ)

全国屈指のイルミネーションスポット

イルミネーションスポットとして有名な「なばなの里」では3月上旬頃からひと足早く春の訪れを伝える河津桜が、昼は淡く、夜は幽玄に咲き誇ります。ライトアップされた桜とイルミネーションのコラボレーションをお楽しみください。

  • Only Place of departure with a tour will you see the Departure Place button.

Kawazu cherry blossoms (Shizuoka Prefecture)

Best time to see: Mid-Feb. to early Mar.

河津桜(イメージ)

河津桜(イメージ)

2月上旬から開花しはじめる早咲きの桜

河津桜とは静岡県賀茂郡河津町にて毎年2月上旬から咲き始め約1ヶ月に渡り咲く早咲きの桜です。
濃いピンク色と大きな花が特徴のこの桜は本州でも早咲きの種類に分類され
カンヒザクラとオオシマザクラの自然交配の花と考えられてます。
ここ河津町では昭和50年4月に河津町の木として認定されており
町内に約8,000本もある桜は昼間の桜トンネルだけでなく、
夜の幻想的な夜桜の両方とも楽しめ毎年多くのお花見客で賑わいます。
厳冬の中、咲き誇る河津桜でひと足早い春をお楽しみください!

  • Only Place of departure with a tour will you see the Departure Place button.
クラブツーリズムインターネット会員のご案内
  • 会員限定のサービスが充実
  • いつでもどこでも旅行検索ができる!
  • 季節ごと旬な旅行をいち早くお知らせ!