Japanese Festivals in the Tokai and Kansai Areas

Japanese Festivals in the Tokai and Kansai Areas Japanese Festivals in the Tokai and Kansai Areas

Club Tourism offers seasonal festival tours and trips around Japan. With a tour guide, you can enjoy your trip with peace of mind. Searching for and booking tours is easy.

Festivals in the Tokai and Kansai areas

\Click here for a tour to Kyoto's three major festivals, the Kyoto Gozan no Okuribi Festival/

Takayama Festival (Gifu Prefecture)

Venue:岐阜県高山市
Period: The Spring Alpine Festival is held on Apr., 14 and 15 every year, and the Autumn Alpine Festival is held on Oct., 9 and 10 every year Itinerary

秋の高山祭(イメージ)※写真提供:高山市
春の高山祭(イメージ)

ユネスコ無形文化遺産

高山祭は日本三大美祭の1つで、巧みな人形の動きを披露するからくり奉納や仕掛けが施された戻し車など、素晴らしい屋台芸術を見ることが出来ます。絢爛豪華な12台の屋台が飛騨高山の街を華麗に彩ります。
(出典:飛騨高山観光公式サイト 飛騨・高山観光コンベンション協会)

Gujo Dance (Gifu Prefecture)

イメージ

下駄の音鳴る夜の闇
踊ってなんぼの郡上おどり

「日本三大盆踊り」「日本三大民謡(郡上節)」「日本三大流し踊り」に数えられています。

毎年7月中旬から9月上旬まで延べ31夜開催される長期間のお祭りで、特筆すべきは、8月13~16日の夕方から明方まで夜通し踊り続ける「盂蘭盆会(徹夜踊り)」です。

中世の「念仏踊り」や「風流踊り」の流れから来ているといわれ、盆踊りとしてのかたちが確立したのは、郡上藩主の奨励によると伝えられてきました。
「かわさき」「春駒」「三百」「ヤッチク」「古調かわさき」「げんげんばらばら」「猫の子」「さわぎ」「甚句」「まつざか」の10曲があり、対応する踊りは、それぞれ異なります。

Kishiwada Danjiri Festival (Osaka Prefecture)

イメージ

スピードと迫力のあるやりまわし!

みどころはなんといっても迫力のある「やりまわし」!
全力で綱を曳く青年団などの地元の方々「曳き手」、曲がる際に指示を出す「大工方」を乗せたまま、高さ約4メートル、重さ4トンを超えるだんじりがスピードもそのまま勢いよく街角を90度曲がる姿は華麗で豪快です!

クラブツーリズムインターネット会員のご案内
  • 会員限定のサービスが充実
  • いつでもどこでも旅行検索ができる!
  • 季節ごと旬な旅行をいち早くお知らせ!